Tack! Tack alla som lämnade bud på tavlan jag skänkte till Musikhjälpen! Ett extra stort tack till den fantastiska människa som valde att ge hela 2100:- Jag är så stolt och glad över att kunna bidra till kampen om alla kvinnors rätt att överleva sin graviditet och förlossning.
http://www.lauritz.com/sv/auktion/anna-lena-mayor-ekeblad-text-tavla/i3237986/
Translation: Thank you for giving SEK 2100 for the painting I donated to Muikhjälpens fight for every womans right to survive her own pregnancy!
Saturday, December 14, 2013
Thursday, December 12, 2013
Knappt två dygn kvar av Musikhjälpen!
Nu är det knappt två dygn kvar innan Musikhjälpen ska räkna ihop hur mycket pengar de lyckats samla in. I år går pengarna till kampen för att alla flickor, tjejer och kvinnor ska ha rätt att överleva sin graviditet och förlossning. Hjälp mig bidra genom att lägga ett bud på tavlan jag har skänkt. All info hittar du på Lauritz.com
Tack!
Mer info i min krönika på Göteborgnonstop!
Translation: Just two days left. Please make a donation to Musikhjälpen and their fight for every girl and womans right to survive their pregnancy. Thank you!
Tack!
Mer info i min krönika på Göteborgnonstop!
Translation: Just two days left. Please make a donation to Musikhjälpen and their fight for every girl and womans right to survive their pregnancy. Thank you!
Wednesday, December 11, 2013
Lägg bud på tavlan jag skänkt till Musikhjälpen!
Nu ligger tavlan uppe på Lauritz sida! Gå in och lägg ett bud!
http://www.lauritz.com/sv/auktion/anna-lena-mayor-ekeblad-text-tavla/i3237986/
Läs mer om Musikhjälpen här: http://sverigesradio.se/sida/default.aspx?programid=3946
Translation: I donated one of my paintings to "Musikhjälpen". This year they are gathering money to help girls around the world survive their pregnancy. Make a donation!
http://www.lauritz.com/sv/auktion/anna-lena-mayor-ekeblad-text-tavla/i3237986/
Läs mer om Musikhjälpen här: http://sverigesradio.se/sida/default.aspx?programid=3946
Translation: I donated one of my paintings to "Musikhjälpen". This year they are gathering money to help girls around the world survive their pregnancy. Make a donation!
Tuesday, December 3, 2013
Björk + Mayor Ekeblad
Idag har jag målat massor på dukarna som hör till "Björk + Mayor Ekeblad" projektet. Så fantastiskt kul!
Translation: Today I did a lot of work on the upcoming Björk + Mayor Ekeblad exhibition! So much fun!
Translation: Today I did a lot of work on the upcoming Björk + Mayor Ekeblad exhibition! So much fun!
Monday, December 2, 2013
Musikhjälpen
Snart drar årets omgång av Musikhjälpen (SR + SVT) igång. Redan nu har jag skänkt den här tavlan för dem att auktionera ut. I år är det Lauritz som håller i budgivningen. Återkommer med mer info!
Translation: I am donating this painting to Musikhjälpen this year (www.sverigesradio.se)
Translation: I am donating this painting to Musikhjälpen this year (www.sverigesradio.se)
Come what may
Specialbeställd av kund! Sprakande nyanser av "höstorange" och texten "come what may"
Translation: Custom made.
Translation: Custom made.
Wednesday, November 27, 2013
Fredag hos Jumperfabriken!
Kolla här vad kul! Ni kommer väl?
Translation: This Friday you can meet me and the fabulous Jumperfabriken-girls at the store in Gothenburg.
Translation: This Friday you can meet me and the fabulous Jumperfabriken-girls at the store in Gothenburg.
Nytt i GP butiken
Har ploppat in lite nytt i GP butiken på nätet. Den här väskan t ex: http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/abc-tygpase
Translation: Even more stuff in the GP shop: http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/abc-tygpase
Translation: Even more stuff in the GP shop: http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/abc-tygpase
Thursday, November 21, 2013
Tack för igår!
Tack för igår! Vilken dag. Vilken kväll. Vad kul det var att träffa alla och se produkterna live. Det här gör vi om tycker jag.
Translation: Yesterdays pop up store was a huge success! Wow! So many new friends!
Translation: Yesterdays pop up store was a huge success! Wow! So many new friends!
Wednesday, November 20, 2013
Välkomna!
Nu är i alla fall jag redo för dagens Pop-Up Butik på GP´s ljusgård. Klockan 17-20 är allmänheten välkommen! Det betyder att du får komma!
Translation: I´m ready for todays Pop Up Store at GP.
Translation: I´m ready for todays Pop Up Store at GP.
Tuesday, November 19, 2013
GP butiken - poppar upp för en dag!
Imorgon, onsdag, poppar GP´s webbutik upp på riktigt. Klockan 17-20 kan man komma och träffa oss och köpa saker. Håller till på ljusgården i GP-huset. Vi ses!
Translation: Tomorrow, Wednesday, the GP webshop will pop-up live. See you at the GP-house in Gothenburg, 5-8 pm. Welcome!
Translation: Tomorrow, Wednesday, the GP webshop will pop-up live. See you at the GP-house in Gothenburg, 5-8 pm. Welcome!
Wednesday, November 13, 2013
Tuesday, November 12, 2013
Komplicerat
Ibland undrar jag vad det är för fel på mig. Varför måste jag, som har så lite tålamod, känna en så stark längtan efter att lära mig vika komplicerade saker i papper? Kommer ni ihåg förra året? Då var det en sån där liten stjärna jag satt och övade på. Slutade med att jag var tvungen att be mamma Eva (betydligt tålmodigare än jag) lära sig vika den så hon kunde lära mig ...
Nu har jag gjort det igen. Bett henne lära mig. Igår hade vi vik-kurs hemma. Fattade själva tekniken. Måste bara öva, nöta och vara tålmodig nu... Återkommer med slutresultat. Eventuellt.
Translation: I feel the need to learn how to make complicated paper origami. Strange, because I am not a very patient person...
Nu har jag gjort det igen. Bett henne lära mig. Igår hade vi vik-kurs hemma. Fattade själva tekniken. Måste bara öva, nöta och vara tålmodig nu... Återkommer med slutresultat. Eventuellt.
Translation: I feel the need to learn how to make complicated paper origami. Strange, because I am not a very patient person...
Monday, November 11, 2013
Armband i shoppen!
Nu hittar du armbanden med ugglor och rävar i min webshop!
http://mayorekeblad.shop.textalk.se/se/ugglor/orhange-uggla-rosagult.htmlhttp://mayorekeblad.shop.textalk.se/se/ravar/armband-uggla.html
Den 20/11 hittar du dem även hos GP. Vågar jag redan nu säga att du ska sätta ett kryss i kalendern just den dagen? Ja, det gör jag! Det ska nämligen bli Pop-Up butik på ljusgården inne hos Göteborgs Posten. Hurra! Kom kom kom!
Translation: Bracelets in my shop:
http://mayorekeblad.shop.textalk.se/se/ugglor/orhange-uggla-rosagult.html
Thursday, November 7, 2013
Läsvärdet!
Supererbjudande för alla som har GP´s "läsvärdet"!
http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/halsband-uggla
Translation: Very nice offer for all of you with "läsvärdet".
http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/halsband-uggla
Translation: Very nice offer for all of you with "läsvärdet".
Wednesday, November 6, 2013
50/50
Nu har jag målat första omgången på de här tavlorna. Redo att lämnas till Mr Björk för ett graffitilager. Woup woup!
Translation: I made the first layer. Now of to Mr Björk for some graffiti.
Translation: I made the first layer. Now of to Mr Björk for some graffiti.
Monday, November 4, 2013
Du är underbar ... på morgonen!
Bästa sättet att övertyga sig själv om att man verkligen är underbar. Morgonkaffe ur den här!
http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/take-away-mugg
Translation: "You are wonderful" Best way to drink your morning coffee!
http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/take-away-mugg
Translation: "You are wonderful" Best way to drink your morning coffee!
Armband
Vad tror ni om det här? Armband. Lättburna och glädjespridande. Tycker jag i alla fall.
Translation: Bracelets anyone?
Translation: Bracelets anyone?
Friday, November 1, 2013
Wednesday, October 30, 2013
Färginspiration
Höstens färger inspirerar. Alla löv får mig att vilja måla i starkt gult, orange och rött!
Translation: Inspired by the colors of fall.
Translation: Inspired by the colors of fall.
Tuesday, October 29, 2013
I GP´s reception!
Det är först och främst i GP´s fina web-butik som du hittar specialaffischerna jag har designat till just GP. Nu kan du även kila in till GP´s reception och köpa dem. Polhemsplatsen 5, öppet vardagar 8-17. Perfekt ju!
Translation: If you are in Gothenburg, you can run by the front desk at GP, and by my posters. Open daily (Mon-Fri) 8 am to 5 pm. Online you can by them all day, all night. Even better!
Translation: If you are in Gothenburg, you can run by the front desk at GP, and by my posters. Open daily (Mon-Fri) 8 am to 5 pm. Online you can by them all day, all night. Even better!
Friday, October 25, 2013
Glad helg!
Jag önskar er en glad helg! http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-karlek
Translation: Have a happy weekend!
Translation: Have a happy weekend!
Wednesday, October 23, 2013
En första titt!
Igår kväll åkte jag ner till Sockerbruket vid Röda Sten för att ta en första titt på Marcus tavlor. Lite finfix kvar sen är det min tur att måla på dem. Spännande projekt, fantastisk miljö. Hela området andas hamn, Göteborg och kreativitet. Jag är trött på det perfekta och polerade. Tror min nästa miljö ska vara lite ruffare ...
Translation: Last night I got a sneak peak of the paintings I soon will start working on with Mr Björk. Exited!
Translation: Last night I got a sneak peak of the paintings I soon will start working on with Mr Björk. Exited!
Monday, October 21, 2013
Björk vs. Mayor Ekeblad
Ni som såg min utställning på Galleri Äpplet i våras minns kanske tavlan "Today is a good day" som jag målade tillsammans med grymma graffittikonstnären Marcus Björk. Nu kommer nästa steg. Vi målar en hel serie. Så här ser det ut just nu!
Translation: Working on a project with the fantastic graffitiartist Marcus Björk.
Translation: Working on a project with the fantastic graffitiartist Marcus Björk.
Budgivningen är igång!
Underbart att se att budgivningen redan har kommit igång!
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=697072110321222&set=np.193043910.702353665&type=1&theater¬if_t=photo_tag
Den 31/10 ordnar min vän Håkan Aludd och gänget på Restaurang Vink en fin kväll med ett sorgligt tema (cancer) Jag har donerat en tavla som man redan nu kan lägga bud på.
Läs mer: https://www.facebook.com/events/641029182616355/642456745806932/?notif_t=plan_mall_activity
Translation: Cancer is sad and horrible. My friend Håkan Aludd and the team at Restaurant Vink is hosting a fun night for a bad thing (cancer) on the 31th. I am donating one of my paintings for their auction. The betting has already started!
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=697072110321222&set=np.193043910.702353665&type=1&theater¬if_t=photo_tag
Den 31/10 ordnar min vän Håkan Aludd och gänget på Restaurang Vink en fin kväll med ett sorgligt tema (cancer) Jag har donerat en tavla som man redan nu kan lägga bud på.
Läs mer: https://www.facebook.com/events/641029182616355/642456745806932/?notif_t=plan_mall_activity
Translation: Cancer is sad and horrible. My friend Håkan Aludd and the team at Restaurant Vink is hosting a fun night for a bad thing (cancer) on the 31th. I am donating one of my paintings for their auction. The betting has already started!
Thursday, October 17, 2013
I ram
Affischerna är verkligen magiskt fina! De gör sig inte riktigt rättvisa på bild. Ploppade några i ram för att man lättare ska kunna se hur de verkligen ser ut.
Idag har jag skeppat iväg de första beställningarna. Varje motiv finns bara i 50 ex så det gäller att vara snabb. Beställer gör man här: http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/
Translation: This is what they look like in a frame! Make your order here: http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/
Idag har jag skeppat iväg de första beställningarna. Varje motiv finns bara i 50 ex så det gäller att vara snabb. Beställer gör man här: http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/
Translation: This is what they look like in a frame! Make your order here: http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/
Wednesday, October 16, 2013
Kärlek
Det här är ju den jag skulle välja helt klart. Kärlek!
http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-karlek
Translation: This is the one I would go for! http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-karlek
http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-karlek
Translation: This is the one I would go for! http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-karlek
ABC
Nej det är inte något fel på din syn! Den numrerade och signerade affischen i begränsad upplaga (50 ex) kostar bara 298:- Helt galet jag vet! Skynda dig innan de tar slut ...
http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-abc
Translation: Crazy price on the limited edition of posters I made for GP. Hurry up before the 50 pcs are sold out! http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-abc
http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-abc
Translation: Crazy price on the limited edition of posters I made for GP. Hurry up before the 50 pcs are sold out! http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/affisch-abc
GP butiken
Nu är jag på plats i GP butiken!
Translation: Up and running http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/
Translation: Up and running http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/
Tuesday, October 15, 2013
Höst
Det är inte svårt att vara konstnär på hösten. Inspirationen finns överallt!
Translation: It´s easy to be creative this time of the year. Inspiration is all over the place!
Translation: It´s easy to be creative this time of the year. Inspiration is all over the place!
Subscribe to:
Posts (Atom)