Monday, March 31, 2014

"Hela Stan"

Jag vill tacka GP för ännu en helsidesannons. Den här gången i magasinet "Hela Stan". Hurra hurra hurra! Tack för att ni låter göteborgarna veta att det går att köpa mina inramade original i er fina shop. Finns även planscher i begränsade upplagor (numrerade och signerade) Just nu finns t ex "lev modigt" som poster. Ta en titt! http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/

Translation: Thank you GP for letting people know they can get my stuff in your beautiful web-shop.  http://butik.gp.se/madeingbg/mayorekeblad/

Tuesday, March 25, 2014

Oinramat original i web-butiken!

Jag fyller på med oinramade original i web-butiken! Skickas till dig platt, skyddat av kartong.
http://webshop.mayorekeblad.se/se/konst/

Translation: I keep putting new stuff in my web-shop. Today it is unique prints without frame. I send it to you flat, protected by cardboard. http://webshop.mayorekeblad.se/se/konst/

Monday, March 24, 2014

Så här blev den!

 Nu är den klar! Så här blev den. Med text också: "no regrets they dont work" Du hittar den i webshopen http://webshop.mayorekeblad.se/se/konst/akryl-no-regrets-they-dont-work.html

Translation: And this is how it turned out! "No regrets they dont work" You find it in my shop http://webshop.mayorekeblad.se/se/konst/akryl-no-regrets-they-dont-work.html

Ny stor!

Målar på en ny, stor med rutor! En gigant. Den mäter 1,7 x 2 meter. Hurra!

Translation: Making a new, big one! 

Tuesday, March 18, 2014

Utan!

Det blir utan rävspår. Och så blir det en affisch till med de färgglada Svalbardusen på också. Imorgon ska det bli en tredje. Med isbjörnar!

Translation: Without footprints it is! And one with the colorful houses. Tomorrow I am making one with polarbears!

Rävspår

Med eller utan rävspår. Det är frågan.

Translation. With or without the footprints. That is the question.

Monday, March 10, 2014

Göteborgsaffisch

Skulle du köpa en Göteborgsaffisch? Kanske en sån här t ex. Tror du att en turist skulle köpa med sig en sån här hem? Kan Turistbyrån eller något museum vara intresserad av att sälja en Göteborgsaffisch tror du? Om du orkar får du gärna bjuda mig på dina tankar. Och, ja. Det är jag som har gjort den här affischen. Helt besatt av att illustrera just nu!

Translation: Do you think the people of Gothenburg, or maybe somebody visiting Gothenburg would be interested in a poster like this. Please give me your thought. Thank you!

Tack alla som kom!

Tack alla som kom i fredags! Vilket vernissage det blev. Vi sålde de första, tre tavlorna innan klockan han slå 18 om jag inte minns fel. Nu hänger de kvar till den 4:e april. Några är fortfarande till salu. Skulle man vilja ha en personlig, specialvisning är det bara att hojta till (maila mig t ex annalena@mayorekeblad.se) Vill man se bilder på samtliga tavlor som ingår i utställningen är det bara att klicka här: http://www.mayorekeblad.se/Mashup

Translation: Thank you for making this Friday so special! Wow! So many of you came. Thank you! There is still plenty of time to check them out live.  They will be at Macforum until the 4th of April. Some of them are still for sale. Have a look at all the paintings here:  http://www.mayorekeblad.se/Mashup

Wednesday, March 5, 2014

Mashup time!


Hoppas ni kan komma på fredag! Jag, Marcus och Mats är väldigt peppade!

Translation: I hope you are able to come by on Friday! 

Monday, March 3, 2014

Inramade!

Nu kan du köpa dem genom min shop!

Translation: Now in my shop!

Dom är här nu!

 Det är lite grann som julafton här hemma just nu! De nya trycken har landat! Eskils Tryckeri levererar bästa kvalitet som alltid. Hurra hurra hurra!

Att arbeta hemifrån har sina fördelar och sina nackdelar. Kan erkänna att det blev lite trångt här nu. Ska skynda mig att lägga affischerna i GP-butiken så de börjar flytt hem till er istället.

Translation: Feels like X-mas at my house right now. The brand new posters just arrived from the printer. Tjohoooo!